キリンジ - After the Party
酔えば笑い上戸で
요에바 와라이죠우고데
취하면 잘 웃는 버릇에
呂律がララリルラ
로레츠가 라라리루라
혀는 꼬여서 라라리루라
タクシー放り込まれて
타쿠시호우리코마레테
택시에 태워지고
目が覚めてココはどこ?
메가 사메테 코코와 도코?
눈 떠보니 여긴 어디?
現在地おしえてよ Siri, hey, Siri
겐자이치 오시에테요 Siri, hey, Siri
현위치 알려줘 Siri, hey, Siri
歩いて帰れそうな距離
아루이테 카에레소우나 쿄리
걸어서 갈만한 거리
そうしよ
소우시요
걸어가자
ヒールは折れちゃって
히-루와 오레챳테
힐은 부러져버리고
ドレスもシワシワで
도레즈모 시와시와데
드레스도 쭈글쭈글
まつ毛はどこいった?
마츠게와 도코잇타
속눈썹은 어디로 갔지?
ルージュも拭ってしまった
루-쥬모 누굿테 시맛타
입술도 지워졌네
午前3時コンビニ
고젠산지 콘비니
오전 3시 편의점
白いあかり眩しくて
시로이 아카리 마부시쿠테
하얀 등불은 눈부시고
レモンフレイバーの強炭酸で
레몬후레이바-노 쿄우탄산데
레몬맛 강한 탄산으로
私は正気に戻る
와타시와 쇼우키니 모도루
나는 제정신을 되찾아
そんなところで寝ちゃダメです
손나 토코로데 네챠다메데스
그런 데서 자면 안 돼요
財布抜かれてしまうから
사이후누카레테시마우카라
지갑 도둑맞으니까
おじさん
오지상
아저씨
ヒールは折れちゃって
히-루와 오레챳테
힐은 부러져버리고
ドレスもシワシワで
도레즈모 시와시와데
드레스도 쭈글쭈글
まつ毛はどこいった?
마츠게와 도코잇타
속눈썹은 어디로 갔지?
ルージュも拭ってしまった
루-쥬모 누굿테 시맛타
입술도 지워졌네
住宅街でひとりぼっち ポツーン
쥬우타쿠가이 히토리봇치 포츤
주택가에 혼자 오도카니
散会します 猫の集会
산카이시마스 네코노 슈우카이
해산합니다 고양이들의 모임
お疲れ
오츠카레
고생했어
ヒールは折れちゃって
히-루와 오레챳테
힐은 부러져버리고
ドレスもシワシワで
도레즈모 시와시와데
드레스도 쭈글쭈글
まつ毛はどこいった?
마츠게와 도코잇타
속눈썹은 어디로 갔지?
ルージュも拭ってしまった
루-쥬모 누굿테 시맛타
입술도 지워졌네
さようなら あなた
사요우나라 아나타
잘가요 당신
退屈な恋人
타이쿠츠나 코이비토
따분한 애인
頬をつたう涙
호호오 츠타우 나미다
뺨을 따라 흐르는 눈물
朝陽に輝いていますか?
쵸우요우니 카가야이테마스카
아침 햇살에 빛나고 있나요?
이슥한 밤 인적 드문 공원에서 산책하며 듣고 싶은 노래.
마음을 안정시켜주는 키린지만의 멜로디.
[일본어 공부 및 취미생활로 번역을 하고 있습니다]
* 오타 · 오역 지적 환영합니다