마키하라 노리유키 - 어느 때라도
僕の背中は自分が思うより正直かい?
내 뒷면은 자신이 생각하기에 솔직해?
誰かに聞かなきゃ不安になってしまうよ
누군가에게 물어보지 않으면 불안해져
旅立つ僕の為に誓ったあの夢は
여행을 떠나는 나를 위해 다짐한 저 꿈은
古ぼけた教室の隅に置き去りのまま
낡아빠진 교실 구석에 둔 채로
あの泥だらけのスニーカーじゃ追い越せないのは
저 진흙투성이 운동화로 앞지를 수 없는 건
電車でも時間でもなく僕かもしれないけど
전차도 시간도 아닌 나일지도 모르지만
どんなときも どんなときも
어느 때라도 어느 때라도
僕が僕らしくあるために
내가 나로 있기 위해서
「好きなものは好き!」と
“좋아하는 건 좋아!” 라고
言えるきもち抱きしめてたい
말할 수 있는 마음 안아주고 싶어
どんなときもどんなときも
어느 때라도 어느 때라도
迷い探し続ける日々が
계속 헤매며 찾는 날들이
答えになること僕は知ってるから
정답이 된다는 것 나는 알고 있으니까
もしも他の誰かを知らずに傷つけても
만약 다른 누군가를 모르는 사이에 상처주어도
絶対譲れない夢が僕にはあるよ
절대 양보할 수 없는 꿈이 나에게 있어
"昔は良かったね"と いつも口にしながら
“옛날엔 좋았네” 라고 늘 이야기하면서
生きて行くのは本当に嫌だから
살아가는 건 정말 싫으니까
消えたいくらい辛い気持ち抱えていても
사라지고 싶을 정도로 괴로운 마음 끌어안고 있어도
鏡の前 笑ってみる まだ平気みたいだよ
거울 앞 웃어본다 아직 괜찮은 것 같아
どんなときも どんなときも
어느 때라도 어느 때라도
ビルの間 窮屈そうに
빌딩 사이 궁색하게
落ちて行く夕陽に
저물어가는 노을에
焦る気持ち溶かして行こう
초조해하는 마음 풀며 가자
そしていつか誰かを愛し
그리고 언젠가 누군가를 사랑하며
その人を守れる強さを
그 사람을 지킬 수 있는 강함을
自分の力に変えて行けるように
자신의 힘으로 바꾸어 갈 수 있도록
どんなときも どんなときも
어느 때라도 어느 때라도
僕が僕らしくあるために
내가 나로 있기 위해서
「好きなものは好き!」と
“좋아하는 건 좋아”라고
言えるきもち抱きしめてたい
말할 수 있는 마음 안아주고 싶어
どんなときもどんなときも
어느 때라도 어느 때라도
迷い探し続ける日々が
계속 헤매며 찾는 날들이
答えになること僕は知ってるから
정답이 된다는 것 나는 알고 있으니까
" 계속 헤매며 찾는 날들이
정답이 된다는 것 나는 알고 있으니까 "
나의 음악취향은 노래를 부르는 사람의 성격, 가치관, 인간성, 인생 모토 등이 잘 녹아든 가사를 읽고 공감할 때 그 사람에게 점점 다가가며 깊이 좋아하게 되는 것 같다.
그래서 내가 좋아하는 가수들 대부분이 싱어송라이터이기도 하다.