히토와야가테
키에자루노
스베테오 노코사즈니
키레이니 이나쿠나리
아이모 키즈모
우미노스나니마자리
키라키라 나미마니 한샤스루
이마노 우치니
타비오시요-보쿠라와
카나시미니 히라히라토 테오후루
마도오아케테 카제니에미
이미나쿠 이키테와
히자시오 아비테이루
카코 세나니아메
메노아메니와
마다시라누케시키
히카레아우노와 나제
타다미테키레이다토 테오히이타
우미니유레루 히카리노아토
키에테유쿠노니 나제
타다 와스레타쿠나이 오모이데오
후야스노다로우
호라 오와리와
미라이다
츠나구 소노테
야가테 토케유쿠
아시아토와이츠시카
토마루하즈
소레와마루데
와케모나쿠 카가야쿠
아나타노 에가오노 이미토시루
카타 요세타마마
네가우코토와
타소가레노나카니
다키시메루노와 나제
타다 호존데키나이 코코로고토
츠츠미코무요우니
호라 케시키가
후에타
미츠메아우
무이가 오도루
테오 츠나구
와라이아우노와 나제
타다 쿠치루시카나이 코노토키오
보쿠라모에루 이노치노아토
키에테유쿠노니 나제
타다 와스레타쿠나이 오모이테오
후야스노다로우
호라 데아이와
미라이다
호시노의 가사를 번역하면 늘 그렇듯 의역과 직역의 경계선을 고민하게 된다.
하지만 그 과정에서 호시노만의 감정으로 표현하고자 한 가사의 속뜻이 어렴풋이 보이기 시작한다.
그게 뿌듯하기도 하고, 참 즐겁다.
이마세(Imase) - <18> 가사 번역 (0) | 2024.06.21 |
---|---|
후지이 카제(Fujii Kaze, 藤井 風) - 가득해져(Michite Yuku, 満ちてゆく) 가사 번역 (2) | 2024.03.16 |
호시노 겐(Hoshino Gen, 星野 源) - 마지못해 춤춰(しかたなく踊る)가사 번역 (1) | 2023.09.08 |
후지이 카제(Fujii Kaze, 藤井 風) - 바람아(Kazeyo, 風よ) 가사번역 (0) | 2023.02.10 |
사우시 도그(Saucy Dog, サウシードッグ) - 맺음(Yui, 結) 가사 번역 (0) | 2023.01.23 |